Après une longue genèse, la nouvelle itération de la norme
ISO 639 sur les langues humaines a été publiée le 5
février 2007.
ISO 639 normalise une liste de langues et un
code (d'abord à deux lettres, désormais à trois) pour chaque
langue. fr est le
français, cop le
copte, cy le
gallois, etc. Cette norme sert de base à bien
d'autres normes, par exemple les étiquettes de langue que
l'IETF a normalisées dans le . La nouvelle itération de ISO 639 marque deux
changements importants :
Une nouvelle agence de maintenance, SIL, dont le travail est très apprécié mais
qui a suscité des controverses,
notamment pour son activité trop... missionnaire dans les pays du
Sud,Un bond considérable du nombre de langues, qui passe de moins de
cinq cents à plus de sept mille.
Cette augmentation n'a pas été sans mal puisque les premières
itérations, ISO 639-1 et ISO 639-2, ne prenaient en compte que des
langues établies, normalisées et bien connues. Désormais, des langues
nettement plus marginales sont enregistrées, et il est souvent très
difficile de savoir si deux de ces langues sont différentes ou
pas.
D'autres changements font leur apparition comme la notion de
macrolangue, permettant de traiter des cas complexes d'apparentement
de langues.
Parmi les nouvelles langues, notons au hasard :
chj, Ojitlán
Chinantecjmx, Western Juxtlahuaca
Mixtec,kme, Bakole,hva, San Luís Potosí Huastec,hvc, HaitianVodoun Culture Language,nhj, Tlalitzlipa
Nahuatl,scf, San Miguel Creole French.svc, Vincentian Creole
English,
Opinion personnelle : la distribution des macrolangues dans ISO 639-3
est assez arbitraire. Il devrait logiquement y avoir une macrolangue
« allemand » qui couvre l'allemand standard et l'alémanique. Mais elle
n'existe pas, alors qu'elle serait aussi raisonnable que la
macrolangue Cri, qui couvre apparemment des langues très différentes.
Comme d'habitude, l'ISO, organisation privée
et fermée, ne distribue pas la
norme, mais la vend cher. Heureusement, elle est disponible
via le site Web de l'agence
de maintenance.
Plusieurs systèmes d'exploitation intégrent un fichier contenant
tous les codes définis par cette norme. Par exemple, pour
Debian, c'est en CSV et
c'est dans le paquetage
iso-codes pour lequel une version intégrant 639-3
est en préparation.
Le RFC intégrant ISO 639-3, le , préparé par le groupe de travail LTRU
de l'IETF, a été publié en septembre 2009.
Pendant ce temps, les gens qui travaillent sur la norme ISO
n'étaient pas restés inactifs et avaient publié ISO 639-5, qui
normalise les relations entre les langues. ISO 639-6, pour les
dialectes, est encore en cours. On peut avoir une
idée des développements actuels en lisant l'article Developments
in Language Codes standards, écrits par Gillam,
Garside et Cox, trois des participants à l'ISO 639.